我娘讓我替妹妹出嫁,嫁妝是一碗毒藥和一口棺材。
夫家,是活不過三個(gè)月的病秧子靖王府。
毒藥是怕我路上不聽話,棺材是怕我死在半路,方便收尸。
我當(dāng)著她的面,將那碗毒藥一飲而盡。
她以為我死定了。
可她不知道,我剛從地獄爬回來,我這條命,硬。
1吱呀一聲,門被推開,冷風(fēng)就灌了進(jìn)來。
我抬起頭。
來人是我的生母,相國夫人。
她身后沒跟著下人,竟是自己端著個(gè)托盤。
這座廢院,想來是下人都嫌晦氣。
她杵到我面前,把托盤往那張布滿裂紋的舊木桌上重重一摜。
砰。
震起一圈灰。
托盤上是一只青瓷碗,里面盛著烏黑的湯藥,還冒著熱氣。
一股子苦杏仁味,聞著就叫人犯惡心。
她說,這是安神湯。
讓我今夜,睡個(gè)好覺。
明天,好安安分分地嫁去靖王府。
替我那金尊玉貴的妹妹去沖喜,去守活寡。
說白了,就是**。
她掃視我的眼神,沒有一絲母親該有的關(guān)愛,只有冰冷的審視。
“清微。”
她的聲音里什么情緒也沒有,“時(shí)辰快到了,喝了它。”
這不是商量,是命令。
我低下頭。
十年了。
自從我被測出靈脈閉塞,就一直住在這個(gè)破院子里。
吃的都是下人吃剩的冷飯,穿的也是府里下人淘汰的舊布衣。
她從未踏足這里一步。
今天,她自己來了。
為了送我上路。
我嗓子發(fā)干,聲音擠出來又輕又啞,還帶著點(diǎn)兒抖。
“母親……女兒……怕。”
她嘴角扯了一下,是毫不掩飾的譏諷。
“怕什么。”
“能替**妹嫁給靖王,是你這輩子最大的福氣。”
“喝了它,安分上路。
別再給慕家添晦氣。”
福氣,晦氣。
在她眼里,我這個(gè)嫡長女的價(jià)值也就這么多。
不喝,就是抗命,下一刻就會(huì)被亂棍打死。
喝了,就是“安分赴死”。
橫豎都是死。
他們要我死得“清清楚楚,微不足道”,連名字都是一個(gè)笑話。
我伸出手,那指尖因常年食不果腹泛著一層青白,端起滾燙的湯碗時(shí)指尖被燙得生疼,可我只是看著她,把碗湊到嘴邊。
她的目光死死地盯著我,等著看我咽氣。
我仰起頭,咕嘟一聲,把烏黑的藥汁灌了下去。
又苦又辣,一團(tuán)火從喉嚨直直燒進(jìn)胃里。
我喝完了,一滴都沒剩。
她盯著我喝完,眼神
精彩片段
牽塵笑的《替嫁后,病弱王爺他殺瘋了》小說內(nèi)容豐富。在這里提供精彩章節(jié)節(jié)選:我娘讓我替妹妹出嫁,嫁妝是一碗毒藥和一口棺材。夫家,是活不過三個(gè)月的病秧子靖王府。毒藥是怕我路上不聽話,棺材是怕我死在半路,方便收尸。我當(dāng)著她的面,將那碗毒藥一飲而盡。她以為我死定了。可她不知道,我剛從地獄爬回來,我這條命,硬。1吱呀一聲,門被推開,冷風(fēng)就灌了進(jìn)來。我抬起頭。來人是我的生母,相國夫人。她身后沒跟著下人,竟是自己端著個(gè)托盤。這座廢院,想來是下人都嫌晦氣。她杵到我面前,把托盤往那張布滿...