女朋友妈妈病了安慰短语,亚洲AV无码国产精品色在线看 ,无码在线看,69麻豆天美精东蜜桃传媒潘甜甜,一级做a爰片久久免费观看,欧美黄色视屏,国产在成人精品线拍偷自揄拍,黄色视频在线观看网站,欧美αⅴ

第3章

穿越霍格沃茲,我是預言中的變數

羽加迪姆勒維奧薩(1)------------------------------------------。,教室里還沒有幾個人。她選了一個靠窗的位置坐下來,把課本攤開在桌上,翻到漂浮咒那一頁。窗外的陽光斜斜地照進來,把空氣中的灰塵照得像一群緩慢游動的金色浮游生物。——“羽加迪姆勒維奧薩”,輕聲念了一遍。發(fā)音不算難,但節(jié)奏很重要。她把音節(jié)拆開,一個一個地琢磨:羽-加-迪-姆,四個音節(jié)連在一起,中間不能有停頓;勒-維-奧-薩,同樣的節(jié)奏,但最后一個音節(jié)要輕輕收住,不能太重,不能太輕。。讀一首七律,不能一口氣讀完,也不能一個字一個字地蹦。要有節(jié)奏,有頓挫,有輕重緩急。杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,你不能讀得像在念菜單,你要讀出那種蒼涼,那種遼闊,那種一個人站在高處、看見時間流逝的感覺。咒語也是一樣,弗立維教授在課上說過——不是念對了就能成功,你要讓你的魔杖感受到你的意圖。。,感受著櫻桃木的溫度。這根魔杖在奧利凡德先生的店里等了她很久——不是等這具身體原來的主人,而是等她。她有一種奇怪的直覺,覺得這根魔杖在她穿越過來的那一刻,微微地顫了一下,像是在說“你終于來了”。,她沒有跟任何人說。。她一進門就直奔王果旁邊的位置,把書包往桌上一放,開始往外掏東西——課本、筆記本、羽毛筆、墨水、一卷額外的羊皮紙、一本《咒語發(fā)音指南》、一本《 wand movements for *eginners》。她的架勢不像來上課的,倒像來打仗的。“你預習了嗎?”赫敏問,一邊翻開課本一邊用羽毛筆在空白處做標注。“看了幾遍。”王果說。“幾遍?七八遍吧。”,表情里有一種“這還差不多”的滿意。她低頭在自己的筆記本上寫了幾行字,又抬頭看了王果一眼:“你剛才在念叨什么?我進門的時候聽見你在說話。在練發(fā)音。”王果說,“羽加迪姆勒維奧薩。”:“你也注意到了?這個咒語的關鍵在于重音的位置。很多人把重音放在‘迪’上,但根據《標準咒語·初級》的說明,重音應該放在‘維’上——羽加迪姆勒維奧薩,不是羽加迪姆勒維奧薩。”
王果張了張嘴,又閉上了。她想說的其實不是重音的問題,而是節(jié)奏和呼吸的問題,但這些詞用英語說出來總感覺不對味。有些東西是語言本身的邊界,你跨不過去。
學生們陸陸續(xù)續(xù)地到了。羅恩和哈利踩著上課鈴的尾巴沖進來,兩個人的臉都紅撲撲的,像跑了一段不短的路。羅恩一**坐在王果后面,大口大口地喘氣,哈利的圓眼鏡歪在鼻梁上,鏡片上有一道裂縫。
“你們怎么了?”赫敏轉過頭,皺著眉問。
“皮皮鬼。”哈利喘著氣說,“他把四樓的樓梯變成了滑梯,我們從六樓直接滑到了三樓,差點撞上一幅畫著巨怪的畫——巨怪想跟我們握手,它的手有桌子那么大——”
弗立維教授在這時走進了教室。他個子很小,站在講臺后面的時候,學生們只能看見他的頭頂和兩只揮舞的手臂。但他一開口,那種尖細的、充滿熱情的聲音就充滿了整個教室。
“好了好了,同學們,安靜,請安靜!”弗立維教授站在一摞書上,這樣才能勉強夠到講臺的高度,“今天我們要學習一個非常基礎但非常重要的咒語——漂浮咒。你們在課本的第十頁可以看到這個咒語的詳細介紹,但我建議你們先看我示范。”
他從***拿起一根羽毛,白色的,很輕,放在掌心的時候幾乎感覺不到重量。然后他舉起魔杖,用一種優(yōu)雅的、像指揮家揮動指揮棒一樣的手勢,輕輕一揮一抖。
“羽加迪姆勒維奧薩!”
羽毛飄了起來。不是被風吹起來的,不是被什么力量推上去的,而是慢慢地、從容地、像一個人從椅子上站起來一樣,穩(wěn)穩(wěn)當當地升到了半空中。陽光穿過羽毛的絨毛,在桌面上投下一個淡淡的、毛茸茸的影子。
教室里響起一片驚嘆聲。
“看到了嗎?”弗立維教授笑呵呵地說,“非常簡單。現(xiàn)在,輪到你們了。每人拿一根羽毛,按照課本上的指示,嘗試讓你們的羽毛飄起來。不要著急,魔法需要耐心,就像熬制一鍋好湯需要時間一樣。”
王果拿起面前那根羽毛,放在桌上。
她閉上眼睛,回憶弗立維教授的手勢——不是手腕的甩動,而是前臂的帶動,像書法里的運筆。寫毛筆字的時候,你不能只動手腕,力量要從肩膀傳到肘,從肘傳到腕,從腕傳到筆尖,整個手臂是一體的。魔法應該也是這樣。
她睜開眼,舉起魔杖。
“羽加迪姆勒維奧薩。”
羽毛動了動。不是飄起來,而是像一條剛睡醒的蟲子一樣,懶洋洋地在桌面上翻了個身。
王果沒有著急。她深吸一口氣,把魔杖放低,重新調整了自己的站姿。雙腳分開與肩同寬,膝蓋微曲,腰背挺直——這是她在太極拳選修課上學到的。那個老師是個六十多歲的老頭,穿著一身白色的練功服,說話慢悠悠的,但打起拳來行云流水。他說過一句話:“力從地起,你站不穩(wěn),什么力量都發(fā)不出去。”
她現(xiàn)在才明白那句話的意思。
“羽加迪姆勒維奧薩。”
羽毛飄了起來。
不是赫敏那種穩(wěn)穩(wěn)當當的、教科書式的上升,而是一種帶著猶豫的、試探性的漂浮,像一個不敢跳舞的小姑娘站在舞池邊上躊躇了半天,終于伸出了手。但它飄起來了,懸在桌面上方大約十厘米的地方,微微顫動著,像一片被風吹起的柳絮。
“哦!”弗立維教授踮起腳尖朝這邊看,他的小個子在書堆上搖搖晃晃的,像一棵隨時會被風吹倒的樹,“哦!非常標準的咒語發(fā)音!而且——我注意到你的動作——你的魔杖動作非常流暢,有一種我很久沒見過的……嗯……優(yōu)雅。格蘭芬多加五分!”
赫敏在旁邊成功了,她的羽毛比王果的飄得更高更穩(wěn),幾乎觸到了天花板。但弗立維教授只給她加了兩分,因為“動作雖然標準,但缺乏一點……嗯……靈氣”。
赫敏的表情像是被人搶走了糖果,但她很快調整了心態(tài),轉向王果,用一種學術討論的語氣說:“你的手腕動作和課本上寫的不太一樣。課本要求手腕微微內收,但你是平的。我記一下,回去可以對比兩種動作的差異——”
她從書包里掏出另一個筆記本,翻開新的一頁,刷刷刷地寫了起來。
羅恩的羽毛紋絲不動。他試了至少十次,臉都憋紅了,羽毛還是安安靜靜地躺在桌上,像一個在曬太陽的懶漢。他甚至試著把魔杖指著羽毛大喊了一聲“羽加迪姆勒維奧薩”,結果羽毛被他的氣浪吹飛了,飄到了哈利的頭上。
哈利的情況比羅恩好一點,但也只有一點。他的羽毛飄起來大約兩厘米,然后像一塊石頭一樣直直地掉了下去,砸在桌面上發(fā)出一聲脆響。
“你的重音不對。”赫敏忍不住說,轉過身去指導哈利,“是羽加迪姆勒維奧薩,不是羽加迪姆勒維奧薩。”
“有什么區(qū)別?”哈利茫然地問。
赫敏深吸一口氣,用一種“我要耐心我要耐心我要耐心”的表情,一個字一個字地糾正哈利的發(fā)音。羅恩在旁邊翻了個白眼,小聲嘟囔了一句“萬事通”,聲音不大不小,剛好能讓赫敏聽見。
赫敏猛地轉過頭,剛要說什么,王果拍了拍她的手臂。
“他不是那個意思。”王果說。
赫敏看了王果一眼,嘴唇動了動,最后沒說什么,轉回去繼續(xù)教哈利。
王果低下頭,看著自己那根還在桌面上微微顫動的羽毛。它還沒有完全落下來,絨毛上還帶著一絲魔法的余韻,像一個人剛跑完步之后還在微微喘氣。
她想伸手去摸那根羽毛,但手伸到一半又縮了回來。不是害怕,而是一種說不清的敬畏——這是魔法,真正的魔法,不是特效,不是幻覺,是她的魔杖、她的咒語、她的意志共同創(chuàng)造出來的現(xiàn)實。這個現(xiàn)實在五分鐘前還不存在,現(xiàn)在它存在了。再過五分鐘,它可能就消失了,但它存在過。
這種感覺,和她寫完一篇小說的最后一個字時的感覺一模一樣。
下課后,王果沒有跟赫敏一起去圖書館,也沒有跟哈利和羅恩去禮堂吃晚飯。她在走廊里站了一會兒,等大部分學生都走遠了,然后轉身走向另一條路。
她要去一個地方。
昨天晚上,她在《霍格沃茨·一段校史》里讀到,城堡的第八層有一個廢棄的教室,很久沒有人用過,但窗戶朝向黑湖,能看到很好的日落。書里沒有明說,但字里行間透露出一個信息——那個教室的門鎖是壞的,誰都可以進去。
她找了大約十五分鐘,繞過了兩個會突然改變方向的樓梯,躲開了費爾奇的貓——那只叫洛麗絲夫人的貓,行動比幽靈還安靜,差點在她轉過一個拐角的時候撞上她的腳踝——終于找到了那扇門。
門是棕色的,漆面剝落了大半,露出下面灰白色的木頭。門把手是銅的,生了銹,摸上去有一種粗糙的、澀澀的觸感。王果輕輕一推,門發(fā)出了一聲長長的、像嘆息一樣的吱呀聲,然后緩緩打開了。
教室不大,大約只有普通教室的一半。桌椅被堆在角落里,摞得像一座歪歪扭扭的塔,上面落滿了灰。黑板是空白的,但角落里有一個粉筆頭,像是有人用過之后隨手丟在那里。窗戶很大,幾乎占了一整面墻,窗框是石頭砌的,窗臺上長著一層薄薄的青苔。
王果走到窗前,推開窗戶。
黑湖的風涌了進來,帶著水草和泥土的氣息,還有一種她聞不出來的、但覺得很舒服的、像雨后森林一樣的味道。湖面在夕陽的照射下呈現(xiàn)出一種介于金色和紫色之間的顏色,波光粼粼,像一塊被揉皺的綢緞。禁林的樹梢在遠處搖晃,風從那里吹過來,帶著松木的香氣。
她趴在窗臺上,把下巴擱在手臂上,看著日落。
霍格沃茨的日落比她見過的任何日落都要美。不是因為顏色更鮮艷或者光線更特別,而是因為這里的天沒有高樓大廈的切割,沒有電線桿和信號塔的破壞,就是一整塊完整的、無邊無際的天空,從地平線的這一端一直延伸到那一端,像一匹展開的布。
王果忽然想起了自己的媽媽。
不是原主人的媽媽,而是她自己的媽媽——那個會在晚上十一點給她打電話、問她“吃飯了沒有”的女人。那個女人個子不高,微胖,燙了一頭卷發(fā),笑起來聲音很大,像一只快樂的**。她會做很多種湯圓——紅豆的,芝麻的,花生的,還有一種用南瓜泥和面的、金**的湯圓,王果給它取名叫“太陽湯圓”。
那個女人現(xiàn)在在做什么?是不是坐在客廳的沙發(fā)上,對著電視發(fā)呆,手里拿著遙控器不停地換臺?是不是在廚房里煮了一鍋湯圓,盛出來兩碗,一碗自己吃了,另一碗放在桌上涼著,等她回來吃?是不是在某個深夜里忽然醒過來,走到她的房間門口,推開門,看見空蕩蕩的床鋪,站了很久,然后輕輕地把門關上?
王果的眼眶熱了。
她沒有哭。她只是讓那股熱意在眼眶里轉了幾圈,然后慢慢地、慢慢地咽了回去,像咽一口很燙的茶。她在原來的世界里學會了一件事——哭不能解決任何問題,但把眼淚咽下去之后,你可以繼續(xù)往前走。
不知道過了多久。
也許五分鐘,也許十五分鐘。王果沒有看表——她還沒有買表,原主人也沒有留下任何計時工具。她只是站在窗前,看著太陽一點一點地沉到禁林的那一邊,看著天空從金色變成橘色,從橘色變成紫色,從紫色變成一種深沉的、近乎黑色的藍。
然后她聽見了腳步聲。
不是一個人,是兩個人。一個沉重,一個更沉重,像兩頭大象在走廊里走路。腳步聲在門外停了一下,然后門被推開了。
克拉布和高爾站在門口,像兩座門神一樣堵住了唯一的出口。
王果轉過身,看著他們。她沒有害怕——至少表面上看不出來。她的心跳快了幾拍,但她的臉很平靜,她的手很穩(wěn),她的聲音很平。
“馬爾福要見你。”克拉布說,聲音低沉得像是從地窖里傳出來的。
高爾點了點頭,臉上帶著一種憨厚的、但讓人不舒服的笑。
王果看著克拉布,又看了看高爾。她比克拉布矮了整整一個頭,體重可能只有他的一半,但她的目光非常平靜,平靜到克拉布這種遲鈍的人都不由自主地往后退了半步。
“他在哪?”王果問。
克拉布指了指窗外——不對,是指了指走廊的方向。王果順著他的手看過去,走廊盡頭有一個拐角,拐角后面是另一條走廊,通向城堡的西側。她白天路過的時候注意過那邊有一間廢棄的教室,門上掛著一塊褪了色的牌子。
她猶豫了不到一秒鐘,然后邁步走了過去。
不是因為她不害怕——她當然害怕,她怕得要死。德拉科·馬爾福在原著里不是一個***,但這是一個真實的、有血有肉的世界,誰也不知道一個被寵壞的純血統(tǒng)少爺會對一個沒有**的混血女生做什么。她走過去,是因為她在原來的世界里學會了一件事——害怕的時候,更要往前走。后退只會讓你永遠停在原地。
克拉布和高爾一左一右地走在她身后,像兩堵移動的墻。走廊很長,火把的光照不到每一個角落,有些地方很暗,暗到只能看見自己的腳尖。王果走得很穩(wěn),不快不慢,脊背挺得很直。
拐過第二個彎的時候,她看見了那扇門。
門是黑色的,和走廊里其他門都不一樣。門把手上沒有鎖,但有一根細長的銀色鏈條從門框上垂下來,鏈條的末端掛著一個很小的、正在打盹的銅蛇。銅蛇感覺到了有人靠近,懶洋洋地睜開一只眼睛,看了王果一眼,然后又把眼睛閉上了,像是在說“你進去吧,我不攔你”。
克拉布推開了門。
里面很暗,只有一扇高窗透進來一點黃昏的光。德拉科·馬爾福站在窗下,那束光正好落在他肩膀上,把他的淺金色頭發(fā)照得像融化的蜂蜜。他沒有穿校袍,只穿著一件黑色的毛衣和灰色的長褲,領口微敞,露出一截蒼白的鎖骨。他左手食指上那枚銀色的蛇形戒指在光線里微微發(fā)亮,蛇眼是兩顆極小的紅寶石,像兩滴凝固的血。
他一個人站在那里。
沒有克拉布,沒有高爾,沒有其他斯萊特林。就他一個人。
王果站在門口,沒有往里走。
“你找我。”她說。不是問句。
德拉科轉過身來,銀灰色的眼睛在昏暗的光線里顯得格外明亮。他看著她,目光和昨天在走廊里的那次對視不同——昨天是試探,今天是審視。像一個人在確認一件很重要的事情。
“進來,把門關上。”德拉科說。
王果沒有動。
德拉科的嘴角微微動了一下,不知道是笑還是別的什么表情。他邁步朝王果走過來,走了三步,在離她大約兩米的地方停下來。這個距離不遠不近,既不會讓人覺得被侵犯,也不會讓人覺得可以隨時逃走。
“我父親讓我注意你。”德拉科說,聲音比他平時說話要低,帶著一種刻意的漫不經心,但王果聽得出來,那種漫不經心是裝的。
“注意什么?”王果問。
“你。”德拉科說,“就是你。沒有別的。就是‘注意王果’。”
他的語氣里有困惑,那種困惑不像是在演戲。一個十一歲的男孩,被他的父親——一個在整個魔法世界都有頭有臉的人物——叮囑要“注意”一個剛入學的一年級新生,而且這個新生還是一個來自東方的、父母出了事的、沒有任何**的混血女生。他會困惑,這很正常。
“所以你注意到什么了?”王果問。
德拉科看著她,看了好幾秒鐘。
“你不太一樣。”他最后說,“你說英語的時候,有時候會像在翻譯——你腦子里想的不是英語,是另一種語言。你昨天在魔法史課上寫的筆記,我讓克拉布看了一眼,不是英文,不是法文,不是德文,也不是任何我認識的文字。你用那種文字記筆記,是不想讓別人看懂。”
王果的心跳又快了幾拍,但她的臉上沒有任何變化。
“你偷看我的筆記。”她說。
“我叫它‘收集信息’。”德拉科說,嘴角終于露出了一個明確的、帶著一點得意的笑容。那個笑容很短,但王果捕捉到了。在那個笑容里,德拉科·馬爾福看起來不像一個馬爾福,而像一個普通的、做了壞事被抓住但死不承認的十一歲男孩。
王果忽然做了一個決定。
她從口袋里掏出那張魔法史筆記,展開,舉到德拉科面前。
“這是中文。”她說,“我父親***人,他教我寫中國字。我用中文記筆記,不是因為不想讓別人看懂,而是因為我用中文思考的速度比用英文快。”
德拉科看著那張羊皮紙上的方塊字,眉頭微微皺了起來。那些字對他來說就是一堆毫無意義的符號,像螞蟻在紙上爬。但他看得很認真,認真到王果覺得他不是在看字,而是在看寫字的那個人。
“你父親,”德拉科說,目光從羊皮紙上移到王果臉上,“他是什么人?”
“一個中國人。”王果說。
“我問的***籍。”德拉科的聲音忽然變得尖銳起來,像一把被抽出的刀,“我問的是——他是巫師嗎?還是啞炮?還是麻瓜?”
王果看著德拉科的眼睛,在那雙銀灰色的瞳孔里,她看見了一種急切的東西。那種急切不是出于惡意,而是出于一種更原始的、更本能的沖動——一個被父親掌控的孩子,試圖用同樣的方式來掌控別人,因為這是他唯一知道的、與人打交道的方式。
“我不知道。”王果說。
這是真話。原主人的記憶里,父親從來沒有展示過任何魔法。但他會寫毛筆字,會背唐詩,會做中國菜,會在夜深人靜的時候一個人坐在書房里,對著一盞孤燈,翻看那些王果看不懂的古籍。那些古籍上的文字不是英文,不是拉丁文,甚至不是中文——至少不是她認識的中文。它們更像是一種符號,一種密碼,一種只有少數人才能解讀的密文。
德拉科盯著她看了很久。
王果沒有躲閃。她知道在這種時候,躲閃就是示弱,而示弱在德拉科·馬爾福面前是最糟糕的選擇。不是因為他會欺負弱者——他確實會——而是因為他在弱者面前會變得更加不真實,更加像一個他父親希望他成為的人。王果不想讓他變成那個人。
“你知道嗎,”德拉科忽然說,聲音低了下去,低到只有兩個人能聽見,“我父親從來不會無緣無故地提起一個人。他說‘注意’的時候,意思是‘這個人要么有用,要么危險’。你是哪一種?”
“你覺得呢?”王果反問。
德拉科的嘴唇動了動,沒有發(fā)出聲音。
窗外最后一縷光消失了,教室徹底暗了下來。只有走廊里的火把從門縫里透進來一點光,在德拉科的臉上投下一道明暗分明的界線。一半在光里,一半在陰影中。